»y ¨¥ ¶K ¤h  

   ­^»y°ê®a¹ï·sµüªº¬ã¨s¡
Ãþ§O: »y¨¥¬ã¨s [²Ä 109 ½g]

­^»y·sµüªº¬ã¨s¥i¥H»¡¬O»P­^»yµü¨åªº½sÄ¡¦P¨Bªº¡C¬ü°ê¬ã¨s·sµüªº±M®aJohn Algeo±Ð±Â¦b¥L¥D½sªºFifty Years Among the New Words¤@®Ñªº«e¨¥³¡¤À´N³o¼Ë¼g¹D¡J¡§ÁöµM¦bªñ´X¦~¤¤·sµüµü¨å¬Æ¨üÅwªï¡A¦ý¬O¦b¬YºØ·N¸q¤W­^»yµü¨åªº½sÄ¡©l©ó·sµüµü¨å¡C¡¨­^»y¤¤³Ì¦­¥X²{ªº¤@¨Çµü¨å¦p1604¦~Robert CawdreyªºTable Alphabeticall¡B1616¦~John BullokarªºEnglish Expositor©M1623¦~Henry CockeramªºThe English Dictionarie; An Interpreter of Hard Englishµ¥§¡¬O¦¬¿ý¤F¤@¨Çhard words¡]ÃøÀ´ªºµü¡^¡A¦Ó³o¨Çµü¹ï·í®Éªº¤H­Ì¨Ó»¡ÅãµM¬O¤@¨Ç¥Íµü©Î¡§·s¡¨µü¡A©Ò¥H³Ìªì¦¬¿ýhard wordsªºµü¨å¦b¬YºØ·N¸q¤W§¡¬O·sµüµü¨å¡C¦ý¦]¨º®Éªº­^»y¤¤©|¥¼¦³¡§·sµü¡¨¡]new word¡^³o¤@»¡ªk¡AÀ³·í»¡¯u¥¿·N¸q¤Wªº·sµüµü¨å©M¹ï·sµüªº¬ã¨s©l©ó200¦~«áªº20¥@¬ö¡C¥»¤å±N²³æ±Ô­z­^»y·sµü¨s90¦h¦~¡]§Y1902¡Ð1997¡^ªº¾ú¥v¡A¨Ã¤¶²Ð³o¤@®É¬q¤º¥Xª©ªº¥D­n§@«~¡C

¡§¦ó¬°·sµü¡H¡¨©Î³\¬O¨C¦ì·sµü¬ã¨sªÌ¥²¶·­º¥ýÄÄ©úªº¤@­Ó°ÝÃD¡C¤£¦Pªº¤H¹ï¡§·sµü¡¨¤Uªº©w¸q¬O¤£¦Pªº¡C¨ä¥D­n­ì¦]¬O¬ã¨sªÌ°ò©ó¬ã¨sªº¤£¦P­I´º¡C¤@¯ë¨Ó»¡¡A¹ê¥Î·N¸q¡]¦³§O©óµü¨å¾Çªº·N¸q¡^¤Wªº¡§·sµü¡¨¦³¨â­Ó§t¸q¡J²Ä¤@¡A±q®É¶¡°Ñ·Ó¨¤«×¨Ó»¡¡A·sµü¥i¥H¡§¥X²{¦b¬Y¤@®É¶¡¬q¤º©Î¦Û¬Y¤@®É¶¡ÂI¥H¨Ó©Ò­º¦¸¥X²{ªºµü·J¡¨¡A¦pJohn AytoªºLongman Register of New Words¡]1989¡^¦¬¿ý¤F¥X²{¦b1986-88¦~¤§¶¡ªº·sµü¡F²Ä¤G¡A±qÂÅ¥»°Ñ·Ó¨¤«×¨Ó»¡¡A·sµü«üªº¬O¡§¬Y¤@µü¨å¡B¤@¨Çµü¨å©Î©Ò¦³²{¦³µü¨å¥¼´¿¦¬¿ýªºµü·J¡¨¡A¦p³\¦hµü¨åªº¼W¸Éª©¤¤¦¬¿ýªºµü·J´NÄÝ©ó¸Ó­SÃ¥¡C·íµM¡A¦b¹ê»Úªº·sµüµü¨å½sÄ¡¹Lµ{¤¤¡A½sªÌ­Ì¬°¤F§ó¥[Åé²{«ÈÆ[´y­z¡A¸g±`µ²¦X®É¶¡°Ñ·Ó©MÂÅ¥»°Ñ·Ó¡C

Leon Mead¦b1902¦~¥Xª©ªºWord-Coinage, Being an Inquiry into Recent Neologisms, Also a Brief Study of Literary Style, Slang, and Provincialisms¬O¤G¤Q¥@¬ö³Ì¦­¤@¥»¬ã¨s·sµüªºµÛ§@¡CÁöµM¸Ó®Ñ¨Ã«D¤@¥»·sµüµü¨å¡A¦ý¥¦¦¬¶°¤F¤@¨Ç¦³Ãö·sµüªº¤å³¹¡C¦b³o¨Ç¤å³¹¤¤¡AMead­º¦¸´£¥X¤F¹ï·sµüªº¬ã¨s¡A¦P®ÉÁÙ¦CÁ|¤F³\¦h¥Ñ·í®É¤@¨Ç¬ü°ê§@®a³Ð³yªº·sµü¡C¦¹¥~¡A§@ªÌÁÙ°O¿ý¤F·í®É¬ü°ê¤å¤H¹ï¡§·sµü¡¨ªººA«×¡A¨ä¤¤¤]¥]¬A¤FHenry Jamesªº¬Ýªk¡]Henry James is afraid he is wholly unable to aid me in collecting words either of his own invention or of any one else's.¡^¡C

C. Alphonso Smith¡A¬ü°ê¦w¯Çªi§Q´µ®ü­x¾Ç°|­^»y¨tªº¨t¥D¥ô¡A¦b1920¦~µoªí¤F¦W¬°New Words Self-DefinedªºµÛ§@¡C¸Ó®Ñ¦¬µü420±ø¡A¨C¤@µü¥Ø§¡¦³¤@±ø©Î¦h±ø¨Ò¥y¨Ó¸É¥R»¡©úµü¸q¤Î¥Îªk¡C¹ï©ó¨C¤@µü±ø¤¤³Ì¦­¥X²{ªº¨Ò¥y¡ASmithÁÙ¦b¬A¸¹¤ºª`©ú¤F¨ãÅé¦~¥÷¡A¦paddict¡]1919/1909¡^©Mcamouflage¡]1917¡^¡Caddict«áªº¨â­Ó¦~¥÷¤À§O«ü©Ò¦¬¨Ò¥yªº®É¶¡©M·í®Éªº¡m¤û¬z­^»yµü¨å¡n©Ò°O¸üªº®É¶¡¡F¦Ócamouflage«áªº¤@­Ó¦~¥÷»¡©ú¨â³B°O¸üªº¦~¥÷¬O¬Û¦Pªº¡CÁöµMSmith©Ò¦¬·sµü¦³«Ü¤j¤@³¡¤À¬O­x¨Æ¥Î»y¡A¦ý¥Ñ©ó­º¦¸ªö¥Îµü¨å½sÄ¡ªº¤âªk¨Ó°O¿ý­^»yµü·Jªº¸ô ±ð ÂcÝà¬Ó ¿§¿ÍÄS«îªä±dÅnºi§½¬U«þ²Ó¥n¾x ÷´?br> ³Ì¦­³q¹L³ø³¹Âø§Ó¨Ó³sÄò¤¶²Ð·sµüªº¾ÇªÌ¬ODwight Bolinger¡C³o¦ì¬ü°êµÛ¦Wªº»y¨¥¾Ç®a¦b1937¡Ð40¦~¶¡³q¹L¥Xª©©ó¬¥§üÁFªºWords³Ð¿ì¤F·sµü±MÄæThe Living Language¡C¦b1943¦~¡ABolinger±N¸Ó±MÄ楿¦¡Âà¨ì¡m¬ü°ê»y¡n¡]American Speech¡^¡A¨Ã±N¸ÓÄæ©R¦W¬°Among the New Words¡]¦­¦b1941¦~4¤ë¡ABolinger´N¶}©l¬°¡m¬ü°ê»y¡n¼¶½Z¡^¡C1944¦~2¤ë¡A¨È©Ô¤Ú°¨¤j¾Çªº I Willis Russell±Ð±Â±µ´ÀBolinger¡A¦¨¬°¸ÓÄæªø¹F42¦~ªº¥D½s¡C¦Û1985¦~¥H¨Ó¡AAlgeo±Ð±Â¤@ª½¬O¸ÓÄ檺­t³d½s¿è¡C¦b1944¡Ð1976¦~´Á¶¡¡ARussell±Ð±ÂÁÙ¨C¦~¬°¡m­^°ê¦~ų¡n¼¶¼gÃD¬°Words and Meanings, Newªº¤å³¹¡A¤¶²Ð¨C¦~¥X²{ªº·sµü©M·s¸q¡C

¾Ôª§¦ü¥G¬O²£¥Í·sµüªº¼ö¤g¡CSmith©Ò¦¬¿ýªº­x¨Æ¥Î»y¤j¦hÂk¦]©ó²Ä¤@¦¸¥@¬É¤j¾Ô¡C¦Ó¦¬¶°¤G¾Ô´Á¶¡¥X²{ªºµü·Jªº«h¬O¤@¦W¯Ã¬ùªº¹Ï®ÑÀ]ºÞ²z­ûMarjorie Taylor¡CTaylor¦b1944¦~½s¼g¤F¤@¥»94­¶ªº¦W¬°The Language of World War II: Abbreviations, Captions, Quotations, Slogans, Titles and other Terms and Phrasesªº·sµüµüªí¡A¨ä¤¤ªº¨C¤@µü±ø¥u¥]¬Aµü¥Ø¡B©w¸q©M¥X³B¡C1948¦~®É¡A¦oÁÙ¥Xª©¤F¸Ó®Ñªø¹F265­¶ªº¼W­qª©¡CÀ³¬ü°ê¾ÇªÌ¨ó·|ªº¬ù½Z¡AClarence Barnhart±q1943¦~¶}©l´NµÛ¤â¬°·í®Éªº³°­x³¡½s¼g¤@¥»¦¬¶°·í®É¬y¦æªº¾Ô®É¥Î»yªºµü¨å¡A©ó¬O¦b²Ä¤G¦~¥LªºDictionary of U.S. Army Terms´N¥Xª©¤F¡C·íµM¡A·í®Éªº¤@¨Ç¾Ç³N©ÊÂø§Ó¤]¦b³o´Á¶¡¥Zµn¹L¤¶²Ð·sµüªº¤å³¹¡A¨Ò¦p¦­¦b1939¦~©M1940¦~®É¡m­^»y¬ã¨s¡n¡]§YEnglish Studies¡^´¿¦¬¶°¹L¤@¨Ç¾Ô®É·sµü¡C(to be continued!)

¥X³B:¤¤°ê½Ķºô

<ªð¦^>