|
|
|
|
|
|
|
+ Forum | 討論區 |
|
|
產品交流園地 在使用譯典通時,有遇到什麼問題嗎?歡迎來這邊和大家心得交流,我們也會盡快為您答覆! |
|
進入>> |
|
英語你問我答 你有一些怪怪的英文新字,找不到地方問嗎?讓大家一起幫你解決吧! |
|
進入>> |
|
|
|
|
|
|
+ Download Free | 節目單 |
|
|
|
|
|
|
|
+ Dr.Eye譯典通新字資訊 |
|
|
|
|
|
|
|
+ 電影快報 |
|
|
偷穿高跟鞋 |
|
Maggie (Cameron Diaz) is fun-loving and irresponsible. Her older sister Rose is a high-powered lawyer who watches Maggie's wild life with distain ...... |
|
|
|
|
|
|
+ 辭源典故 |
|
|
Set the Thames on fire |
|
這條短語可不是指做壞事,在泰晤士河上放火,而是指“取得了驚人的成就,不同凡響”的意思。它形成於英國,但是它的形成過程十分複雜,其背景也十分難懂 ...... |
|
|
|
|
|
|
+ 語言貼士 |
|
|
有關西方“美男”典故的來源 |
|
在英語中,有關“俊男”和“美女”的種種說法及典故,不僅常見諸文學作品、報刊雜誌,也常出現下西方人的日常交談之中,表現了其頑強的生命力和鮮明的民族特色 ...... |
|
|
|
|
|
|
|
|